【央視快評】努力搭建語言互通之橋 理解互信之橋 文明互鑒之橋
摘要:習近平主席的話語彰顯著堅定的文化自信,寄托著繁榮世界文明百花園的美好期待。我們要加強與各方合作,攜手前行,推動國際中文教育高質量發(fā)展,匯聚更多喜歡中文、熱愛中國文化的人,一起探索中文的奧秘,共同推動不同文明交流互鑒,為落實全球文明倡議、攜手構建人類命運共同體作出新的更大貢獻。
“希望世界中文大會堅持守正創(chuàng)新,加強聯(lián)通融合,凝聚各方共識,努力搭建語言互通之橋、理解互信之橋、文明互鑒之橋,為攜手構建人類命運共同體作出新的更大貢獻。”11月15日,習近平主席向2024世界中文大會致賀信并祝賀孔子學院成立20周年。習主席在賀信中,充分肯定了國際中文教育在文化互通互信互鑒中的重要作用,并對世界中文大會提出殷切期望。習近平主席的賀信在與會的160余個國家和地區(qū)的2000多名代表中引發(fā)熱烈反響與共鳴,必將激勵國際中文教育工作者以語言為紐帶,為增進中外人文交流、共創(chuàng)人類社會美好未來作出新貢獻。
中文承載著中華民族數(shù)千年的文明智慧,是中國貢獻給世界的重要公共文化產(chǎn)品。中文已成為聯(lián)合國、聯(lián)合國糧農組織、世衛(wèi)組織、世界旅游組織等的工作語言。截至2023年年底,全球已有80多個國家將中文納入國民教育體系,190多個國家和地區(qū)開展了中文教育。中文已深度融入多個國家城市生活。譬如,習近平主席正在出訪的秘魯,該國首都利馬就有數(shù)千家“Chifa”餐館。“Chifa”——“吃飯”的諧音,生動體現(xiàn)出這個太平洋對岸的“鄰居”與中國的深度關聯(lián),也從一個側面展現(xiàn)出中文的廣泛影響。中文悠久的歷史傳承、豐富的表意內涵、精妙的音韻格律、獨特的美學價值等,彰顯出中華文化的獨特魅力,凝結著“天下為公”“協(xié)和萬邦”等天下觀、社會觀、道德觀,得到世界各國民眾的廣泛認同。
語言是人類交流思想的工具、傳承文明的載體、增進理解的橋梁。中國將堅定支持服務國際社會開展好中文教育,這是中國作為母語國的責任,體現(xiàn)了中國推動踐行全球文明倡議、共建更加美好世界的天下情懷和使命擔當。學習彼此的語言,了解對方國家的歷史文化,有助于促進各國人民之間相知相親,共同解決好人類共同面臨的挑戰(zhàn)。
“國際中文教育廣受歡迎,彰顯了開放包容的魅力,展現(xiàn)了互學互鑒的價值,體現(xiàn)著合作共贏的精神,凝結著中外人士共同的心血。”習近平主席的話語彰顯著堅定的文化自信,寄托著繁榮世界文明百花園的美好期待。我們要以2024世界中文大會召開為契機,為搭建好“三座橋”獻計出力。要堅持守正創(chuàng)新,傳承好中文語言知識、中華文化底蘊,利用現(xiàn)代信息技術改進教學方法、創(chuàng)新教育模式,使國際中文教育保持活力和吸引力。要加強聯(lián)通融合,加強中文與世界各國語言的雙向交流,支持在華外國人和各國青少年來華體驗中國文化、展示各國文化,增進彼此友誼和心靈溝通。要凝聚各方共識,通過深入交流與討論,形成推動國際中文教育前進的合力。
中文博大精深,中華文化源遠流長。我們要加強與各方合作,攜手前行,推動國際中文教育高質量發(fā)展,匯聚更多喜歡中文、熱愛中國文化的人,一起探索中文的奧秘,共同推動不同文明交流互鑒,為落實全球文明倡議、攜手構建人類命運共同體作出新的更大貢獻。
責任編輯:姚想
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權或有權使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權的作品,請與我們取得聯(lián)系,我們會及時修改或刪除。