不信謠不傳謠 講文明樹新風(fēng) 網(wǎng)絡(luò)安全
首頁 新聞 娛樂

烏爾善亮相絲綢之路國際電影節(jié) 封神匯聚世界力量講述中國故事

2023-09-27 10:14 來源: 新華網(wǎng) 責(zé)任編輯:付琳
發(fā)送短信 zmdsjb 10658300 即可訂閱《駐馬店手機(jī)報》,每天1毛錢,無GPRS流量費(fèi)。

摘要:” ??封神劇組亮相絲綢之路開幕式 主創(chuàng)與觀眾雙向奔赴 《封神第一部》視效制片人Tiffany、視效總監(jiān)Jeremy、高級視效總監(jiān)Douglas 《封神第一部》作曲Gordy、音樂制作于飛 《封神第一部》CINITY戶外映后與觀眾合影 綜藝《封神訓(xùn)練營》正式定檔 9月25...

9月25日,第十屆絲綢之路國際電影節(jié)在福州盛大開幕,導(dǎo)演烏爾善攜《封神第一部》高級視效總監(jiān)Douglas Hans Smith、視效總監(jiān)Jeremy William Ball、視效制片人吳伊蓓、音樂總監(jiān)Gordy Haab、音樂制作人于飛以及主演娜然、武亞凡、那爾那茜亮相開幕式。 

《封神第一部》匯聚世界力量 共建電影交流與合作的碩果

9月25日上午,由第十屆絲綢之路國際電影節(jié)(福州)執(zhí)委會辦公室主辦,中國電影資料館(中國電影藝術(shù)研究中心)承辦的第十屆絲路國際電影節(jié)主論壇——“一帶一路”國際電影交流合作論壇在福州舉辦。導(dǎo)演烏爾善與菲律賓總統(tǒng)媒體創(chuàng)意顧問保羅·索里亞諾,中國電影資料館副館長、中國電影藝術(shù)研究中心副主任林思瑋,馬來西亞國家電影發(fā)展局主席卡米爾·奧馬,匈牙利導(dǎo)演、編劇特思·巴納巴斯,博納影業(yè)集團(tuán)行政總裁、監(jiān)制、制片人蔣德富共同參加論壇并進(jìn)行發(fā)言。

本次論壇旨在聚焦新時代各國觀眾對電影藝術(shù)的新愿望、新需求,通過總結(jié)中國十年以來與“一帶一路”共建國家和地區(qū)電影交流成果,共同展望電影合作的新方向、新未來,談及影視作品中國際文化的交流與合作,烏爾善曾表示,“電影本身就是合作產(chǎn)生的藝術(shù),交流和融合,是電影創(chuàng)作的正常形態(tài),也是真正能產(chǎn)生全新作品的方式。”在談到與國際合作的經(jīng)驗時,烏爾善表示:“與國際的合作有兩個方面,一個是從電影的專業(yè)角度合作,像《封神三部曲》整個劇組的主創(chuàng)人員來自21個國家,是一個非常龐大的國際團(tuán)隊,這是一個電影同行之間的合作關(guān)系。還有一種合作方式是從題材的角度尋找一種大家有共同認(rèn)知,或者對不同國家文化都有涉獵的一個題材,能夠和不同國家的文化,電影創(chuàng)作者團(tuán)結(jié)在一起,共同講述一個和大家都有關(guān)系的故事。”

之所以會選擇《封神演繹》這個神話故事來重新構(gòu)建與拍攝,烏爾善表示:“我一直覺得神話是對我們精神世界的比喻,一個故事能夠流傳幾千年,它一定是有某些當(dāng)代的意義始終是被現(xiàn)代所推崇的,無論是歷史故事,還是不同文化的神話故事,它其實都有一個共性,我們在尋找這個共性,尋找這個當(dāng)代意義,把這個故事用最新的電影技術(shù)重新講述,讓這些故事能夠跨越不同的文化,不同的國家,來到每一位觀眾面前。”

在文化對外傳播的過程中,譯文是尤為關(guān)鍵的元素,在談到《封神第一部》英文片名《CREATION OF THE GODS I》的由來時,烏爾善表示:“這個名字來自《封神演義》比較早的一個英文譯本,之所以延續(xù)用的這個名字,我認(rèn)為它在含義方面和《封神演義》的中文片名還是比較對應(yīng)的,能夠讓國外的觀眾感受到這部電影的類型,它是一部神話史詩類型的電影。”一個國家的電影一定會有屬于自己的特色,在《封神第一部》這部電影名片中,親情是非常重要的一部分,對此烏爾善表示:“中國是非常典型的重視倫理和親情的國家,這一方面是我們這個項目的一個出發(fā)點(diǎn),我們的故事是以家庭、親情為核心,這也是全世界不同國家都有共鳴的一個主題。” 

封神劇組亮相絲綢之路開幕式 主創(chuàng)與觀眾雙向奔赴

9月25日,第十屆絲綢之路國際電影節(jié)在福州盛大開幕,導(dǎo)演烏爾善攜《封神第一部》高級視效總監(jiān)Douglas Hans Smith、視效總監(jiān)Jeremy William Ball、視效制片人吳伊蓓、音樂總監(jiān)Gordy Haab、音樂制作人于飛以及主演娜然、武亞凡、那爾那茜亮相開幕式。

當(dāng)晚,《封神第一部》片尾曲《回歸》作詞、演唱者朱哲琴在開幕式現(xiàn)場獻(xiàn)唱,動人的歌聲與光影交錯的夢幻舞臺,帶領(lǐng)大家回到“封神”世界。演員娜然現(xiàn)場分享了自己參加封神訓(xùn)練營后在馬術(shù)、舞蹈、表演、語言上的學(xué)習(xí)與收獲,演員那爾那茜絲毫不懼高跟鞋的壓力,現(xiàn)場展示一段“難度倍增”的拳法,演員武亞凡現(xiàn)場表演武術(shù),獲得前輩甄子丹點(diǎn)贊?!斗馍竦谝徊俊返囊曅F(tuán)隊和音樂團(tuán)隊也在現(xiàn)場分享了電影制作的幕后故事,高級視效總監(jiān)Douglas Hans Smith表示:“電影中所有的特效對他來說都像孩子一樣,每一個特效鏡頭都是精心設(shè)計的”,音樂總監(jiān)Gordy向大家講述了姬發(fā)騎馬回到西岐的片段音樂是依據(jù)自身離家求學(xué)后再回到家鄉(xiāng)的經(jīng)歷改編制作而成的。封神劇組的一系列精彩展示,讓現(xiàn)場觀眾掌聲不斷。

《封神第一部》作為本屆電影節(jié)的開幕影片,導(dǎo)演烏爾善攜眾主創(chuàng)與現(xiàn)場觀眾進(jìn)行了映后互動,烏爾善表示:“有來自世界各地頂尖的主創(chuàng)團(tuán)隊,在創(chuàng)作和拍攝過程中我感到非常幸福,封神走了這么多年,最終在今年的暑期檔和觀眾見面,是所有人一起努力的結(jié)果,得到大家的認(rèn)可也是我非常欣慰的事情。”現(xiàn)場觀眾在觀影后熱情高漲,用熱烈的掌聲和歡呼聲表達(dá)了對《封神第一部》的喜愛。

此外,由電影《封神第一部》與芒果TV合作打造的綜藝《封神訓(xùn)練營》于9月28日起每周四中午12點(diǎn)正式上線。作為首檔“電影制作X綜藝剪輯”跨界IP聯(lián)動綜藝,節(jié)目邀請到《封神第一部》導(dǎo)演烏爾善,演員于適、陳牧馳、娜然、武亞凡、黃曦彥、李昀銳、那爾那茜傾情加盟,吳昕、沈凌擔(dān)任主持,將在節(jié)目中與觀眾共同回顧年輕演員們從選拔到集中培訓(xùn)并確定角色的全過程,首次向大眾揭曉《封神第一部》演員海選及訓(xùn)練營背后的故事。

電影《封神第一部》自上映以來累計總票房已經(jīng)突破26億,贏得了大批國內(nèi)外觀眾的好評。此外,《封神第一部》將進(jìn)行第三次密鑰延期,延長上映至11月19日,繼續(xù)與觀眾攜手領(lǐng)略中國神話史詩風(fēng)采

責(zé)任編輯:付琳

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 點(diǎn)贊

  • 高興

  • 羨慕

  • 憤怒

  • 震驚

  • 難過

  • 流淚

  • 無奈

  • 槍稿

  • 標(biāo)題黨

版權(quán)聲明:

1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。

駐馬店日報報業(yè)集團(tuán)法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所

首席法律顧問:馮程斌律師

2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實性負(fù)責(zé)。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團(tuán)體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。

返回首頁
相關(guān)新聞
返回頂部