學(xué)中文的過程中,詩詞會(huì)起到怎樣的作用?
摘要: 剛剛落幕的《中國詩詞大會(huì)》(第三季)上,來自烏克蘭的選手曾子儒讓不少觀眾印象深刻。他不僅能說一口流利的漢語,詩詞也能應(yīng)對(duì)自如。對(duì)母語不是漢語的學(xué)習(xí)者來說,詩
剛剛落幕的《中國詩詞大會(huì)》(第三季)上,來自烏克蘭的選手曾子儒讓不少觀眾印象深刻。他不僅能說一口流利的漢語,詩詞也能應(yīng)對(duì)自如。對(duì)母語不是漢語的學(xué)習(xí)者來說,詩詞在他們學(xué)中文的過程中,會(huì)起到什么樣的作用呢?
由詩詞到文化信息
曾子儒說,中國詩詞博大精深,學(xué)無止境,是“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”。參加《中國詩詞大會(huì)》,是“陶陶然樂在其中”。7歲時(shí),在一本世界地圖上,曾子儒看到了中國,從此開始通過網(wǎng)絡(luò)、書籍了解跟中國相關(guān)的一切。2016年,曾子儒參加“漢語橋”大賽,獲得歐洲冠軍、全球亞軍和最佳風(fēng)采獎(jiǎng)。
“如果你想了解中國和中國文化,必須學(xué)習(xí)中國古詩詞。”毛毅鵬說這是漢語老師告訴他的,讓他印象很深。毛毅鵬來自意大利,現(xiàn)在中國人民大學(xué)讀碩士。他在本科上過《古代文學(xué)》課,從那時(shí)開始學(xué)習(xí)中國古詩詞。“我最喜歡李白的詩,喜歡他的《行路難》。這首詩告訴我們,在遭遇挫折后也要保持樂觀進(jìn)取的人生態(tài)度和對(duì)理想的堅(jiān)定追求。”毛毅鵬說。
“我學(xué)習(xí)詩詞是為了了解中國文化,因?yàn)樵娫~中包含著很多歷史與文化信息。”來自泰國的留學(xué)生劉玲玲第一次接觸中國古詩詞是在當(dāng)?shù)氐娜A語學(xué)校上學(xué)時(shí),“當(dāng)時(shí)語文課有一節(jié)安排的是講中國古詩,我覺得這個(gè)課很有意思。”劉玲玲最喜歡的中國詩人也是李白,從她開始學(xué)漢語,便常常會(huì)重溫李白的《靜夜思》。
詩詞雖美,挑戰(zhàn)不易
詩詞雖美,對(duì)母語不是漢語的漢語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)起來卻很困難。“中國古詩詞的特點(diǎn)是具有聲韻之美、含蓄之美和藝術(shù)張力,經(jīng)常給人思想啟迪,是古人留下來的寶貴財(cái)富,是中華文化的寶庫。所以很希望來華留學(xué)生能學(xué)習(xí)一下古詩詞,了解我們的情感表達(dá)體系,感受我們的民族情感,也能給生活帶來一些詩意。”中國傳媒大學(xué)文法學(xué)部漢語國際教育學(xué)院教師譚麗麗說,“但古詩詞對(duì)于來華留學(xué)生來講,學(xué)起來有難度。尤其對(duì)漢語水平為初級(jí)的學(xué)生來說,理解詩歌中的內(nèi)涵相對(duì)較難。”
譚麗麗表示,古詩詞語言凝練、含蓄,無法只從字面上去了解其中所蘊(yùn)含的思想。這對(duì)來華留學(xué)生來說是一大挑戰(zhàn)。毛毅鵬對(duì)此表示認(rèn)同:“古詩詞太簡(jiǎn)練了,雖然這是一種語言之美,但沒有語言的積累根本理解不了。”
劉玲玲也說:“當(dāng)我真的學(xué)了中國古詩詞之后才發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)難度很大。為了理解其中的內(nèi)容,古詩詞中每個(gè)字幾乎都要先翻譯成現(xiàn)代漢語,再翻譯成泰語。”好在她漢語基礎(chǔ)不錯(cuò),也對(duì)中國文化有所了解,理解起來相對(duì)容易。
對(duì)于如何學(xué)習(xí)古詩詞,譚麗麗老師說:“我們只能根據(jù)學(xué)生的語言水平去安排教學(xué)內(nèi)容,如果學(xué)生漢語水平高,就講解得細(xì)一些,讓學(xué)生理解詩詞的意境和作者表達(dá)的思想感情。對(duì)于漢語水平相對(duì)低的學(xué)生,就先講解個(gè)大概,再讓他們慢慢體會(huì)。”
融入日常教學(xué)之中
無論難易,古詩詞是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的方式之一是共識(shí)。目前在韓國做漢語教師的廣西師范大學(xué)副教授劉香君說:“我給外國學(xué)生教詩詞,不是從文學(xué)批評(píng)和鑒賞的角度出發(fā),而是側(cè)重語言學(xué)習(xí)。比如《春曉》這首詩,主要是幫助學(xué)生掌握聲調(diào)。”
譚麗麗希望語言水平較高的學(xué)生能理解詩詞的意思和詩人的感情。據(jù)她介紹,為了使來華留學(xué)生了解中國文化,中國傳媒大學(xué)文法學(xué)部針對(duì)在華留學(xué)本科生,開設(shè)了《中國古代文學(xué)講讀》選修課。該課程的對(duì)象是本科四年級(jí)學(xué)生,內(nèi)容包括中國神話、《詩經(jīng)》、楚辭、諸子散文、唐詩和宋詞等。
“選這門課的學(xué)生不多,因?yàn)橛幸欢ǖ拈T檻。來上課的學(xué)生一般都對(duì)詩詞感興趣或漢語水平比較高。”談到具體的上課方式,譚麗麗說,“一般先朗讀文章,然后講解內(nèi)容。在講解過程中,會(huì)介紹詩人的情況,講解詩詞的意境。”
雖然中國傳媒大學(xué)還沒有為碩士留學(xué)生開設(shè)詩詞課,但譚麗麗會(huì)在平時(shí)給學(xué)生們講解古詩詞。“會(huì)講詩詞的形式和特點(diǎn),也會(huì)配合節(jié)氣講一些詩,在清明節(jié)前,我給學(xué)生講杜牧的《清明》,前段時(shí)間還講了賀知章的《詠柳》。”譚麗麗表示,“這種上課方式不會(huì)給學(xué)生壓力,學(xué)生也比較容易接受,有助于提升學(xué)生學(xué)習(xí)詩詞的積極性。”
在劉香君來看,“將詩詞融入日常的教學(xué)之中”,效果最好。
責(zé)任編輯:yss
(原標(biāo)題:人民日?qǐng)?bào)海外版)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺(tái)和個(gè)人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如其他個(gè)人、媒體、網(wǎng)站、團(tuán)體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的作品,請(qǐng)與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會(huì)及時(shí)修改或刪除。