不信謠不傳謠 講文明樹新風 網(wǎng)絡安全
首頁 新聞 評論

習近平海外署名文章的風格及特點

2014-12-29 15:57 來源:中國新聞網(wǎng) 責任編輯:ldm
發(fā)送短信 zmdsjb 10658300 即可訂閱《駐馬店手機報》,每天1毛錢,無GPRS流量費。

摘要:  黨的十八大以來,國家主席習近平先后11次出訪31個國家,足跡遍及亞、非、歐、北美、南美、大洋洲六大洲,并在13國主流媒體發(fā)表署名文章。國家主席在海外主流媒體發(fā)表署名

  黨的十八大以來,國家主席習近平先后11次出訪31個國家,足跡遍及亞、非、歐、北美、南美、大洋洲六大洲,并在13國主流媒體發(fā)表署名文章。國家主席在海外主流媒體發(fā)表署名文章,是外交理念、外交思維和外交方式上的一種創(chuàng)新,是大國“大外交”的一種大手筆。這些署名文章,信息量大、含金量高,內涵豐富、信號清晰,具有很重要的意義、功能和價值,產(chǎn)生了很大很好的對外宣傳效應。

        縱觀這13篇海外署名文章,從內容到形式,都呈現(xiàn)出個性鮮明的風格及特點,是習近平執(zhí)政理念以及個性鮮明的領導風格、語言風格在另一個領域、另一個主場的延伸、拓展和體現(xiàn),是習近平執(zhí)政理念以及領導風格、語言風格的重要組成部分,同時,也是學習和研究習近平執(zhí)政理念以及領導風格、語言風格獨特而重要的視角。這里,特就其海外署名文章的風格及特點作一探究:

  一、既講“中國故事”,又播“中國智慧”。習近平主席在2013年全國宣傳思想工作會議上曾經(jīng)指出:“要精心做好對外宣傳工作,創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音。”“講中國故事”就是講中國的昨天、今天和明天。她是“怎么走來的”,現(xiàn)在“怎么樣”,要“往哪里去”?講她所走的道路、她所確立的制度以及她所秉持的理念,這里面包含著講清楚她的“歷史傳統(tǒng)、文化積淀、基本國情”,講清楚她“最深沉的精神追求”,等等。講中國故事是習主席海外署名文章的主基調、主旋律和主線。在習近平海外署名文章中,都會著力去闡釋中國的發(fā)展狀況,從中播撒“中國智慧”。比如,他發(fā)表在法國《費加羅報》上的文章就寫到:“當前,中國已經(jīng)進入全面深化改革和擴大開放的發(fā)展新階段,正在通過推進新型工業(yè)化、信息化、城鎮(zhèn)化、農業(yè)現(xiàn)代化,致力實現(xiàn)‘兩個一百年’奮斗目標,實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢”;發(fā)表在德國《法蘭克福匯報》上的文章又講到“去年11月,中共十八屆三中全會就全面深化改革作出總體部署,提出了改革路線圖和時間表,涉及15個領域、330多項較大的改革舉措。其中,重點是深化經(jīng)濟體制改革,建設統(tǒng)一開放、競爭有序的市場體系,讓市場在資源配置中起決定性作用,更好發(fā)揮政府作用。”等等。在習主席海外署名文章中,他還經(jīng)常引用中國古詩詞、先賢哲人語錄,比如,他用“中國有句古話:‘天時不如地利,地利不如人和’”來表明自己訪歐“是為和平而來”;用“孔子曰:‘五十而知天命’”來感悟中法關系50年的發(fā)展歷程;用“中國人講‘知行合一’來強調要把思想轉化為行動”;用“智者求同、愚者求異”來倡導中歐要多“相互尊重、平等相待、求同存異、合作共贏”;用“潮平兩岸闊、風正一帆懸”來形容中國和馬爾代夫關系;用“中國古話講:‘人之相知,貴在知心’”來表達中國和斯里蘭卡的友誼;用“求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其源泉”來倡導中澳關系要遵循的原則,等等。在他署名文章中還有不少“志合者,不以山海為遠。”“己欲立而立人,己欲達而達人”、“凡事基于心愿,心愿越大,力量就越大”,等等。這些先賢哲人的深邃睿智的思想哲理,是中國文明的符號和象征,是一個“文明古國”和“文明大國”所特有的底蘊,包涵和充滿著豐富的“中國智慧”。

  二、既凝聚共識,又解惑釋疑。隨著中國這個“大塊頭”持續(xù)快速發(fā)展,自然會越來越多地引發(fā)外界的聯(lián)想、揣測和猜疑,甚至還難免會遭到一些人的非議、質疑和打壓,這既是中國自身“成長的煩惱”,也是世界對中國所折射出來的“心理無奈”。面對這種狀況,特別需要解惑釋疑,去積極主動地發(fā)聲,發(fā)現(xiàn)和尋找彼此的契合點,搭建起思想認知的橋梁,系上情感交融的紐帶。習主席一篇篇海外署名文章,就是一座座橋梁、一條條紐帶 。在出訪國主要媒體上發(fā)表文章的主要目的,就是向出訪國乃至整個國際社會傳達訊息。在這些重要信息中,主要有兩種形態(tài),一是闡述式,即從正面闡述中國領導集體治國理政的路線、方針、政策和思想理論等。比如,他在塔吉克斯坦《人民報》撰文告訴人家,中國的周邊外交方針、政策和理念就是“與鄰為善、與鄰為伴”、“睦鄰、安鄰、富鄰”和“親、誠、惠、富”;又比如,在習主席的文章中講的最多的是“中國夢”以及中國夢的世界意義,而且每每講到中國夢時,又往往推己及人,都會自然而又巧妙地與對方國家的標志性發(fā)展戰(zhàn)略作對接。他在講“中國夢”的同時,就分別提到過歐盟的“歐洲2020戰(zhàn)略”、韓國的“第二漢江奇跡”、法國新的法國夢、德國“工業(yè)4.0”戰(zhàn)略、斯里蘭卡的“馬欣達愿景”、“印度故事”,等等,這種既以我為主,又推己及人的話語表達,很容易找到思想共識和情感契合,達到同頻共振、心心相印的效果。另一種是解答式,即針對一些人思想上的困惑、疑慮乃至敵意,表明立場、態(tài)度和原則。習主席反復講中國夢,其重大意義,就在于通過講“中國夢”來告訴國際社會中國未來發(fā)展方向,中國做什么不做什么,中國夢會給世界帶來怎樣的變化,給他國帶來怎樣的好處,消除他國對中國產(chǎn)生的憂慮,是一種內外相通的表達。另外為消除外界的擔憂,他還用“獅子論”來闡述中國的特性:“中國這頭獅子已經(jīng)醒了,但這是一只和平的、可親的、文明的獅子。”他還說歡迎各國搭上中國發(fā)展的“便車”,坦誠中國是一個“大塊頭”,但這個“大塊頭”不會“擋了別人的道”,等等。這些文章特意選擇在“當?shù)貦嗤蠹?rdquo;上發(fā)表,可以說是出訪前對國外媒體“種種分析和猜測”的“很好回應”。特別是“中國夢”,作為新一屆領導集體的執(zhí)政主題,尤其需要向外界傳達,以達到對內凝聚共識,對外解惑釋疑的目的。

  三、既讓故事講理,又用數(shù)字說話。習主席海外署名文章繼續(xù)延用和保持他善于講故事、舉事例,擺事實、引數(shù)據(jù)的風格與特點,既以理服人,又以情動人。習主席曾說,講故事比講道理更好。他發(fā)表在比利時《晚報》上的文章,一開頭就寫到“我曾看到兩個故事”,然后說“這樣的故事還有很多很多”,從這些故事中“讓我感受到中歐友誼和合作的強大力量”;他發(fā)表在馬爾代夫《今晚報》上的文章,也講述了中國明代航海家鄭和率船隊兩度到過馬爾代夫,馬爾代夫國王伏素福也3次派遣使者來華的故事,以此說明中馬友誼來往源遠流長;他發(fā)表在斯里蘭卡《每日新聞》報上的文章講述了兩國高僧法顯開啟千年佛緣、鄭和七次遠航的歷史紐帶、患難見真情的米膠協(xié)定,以及兩國人民在印度洋海嘯和汶川地震中守望相助的感人佳話;他發(fā)表在澳大利亞《澳金融評論報》上的文章,生動列舉了被譽為“光明使者”的澳大利亞眼科大夫格拉翰姆為中國多名眼疾患者進行手術,而當澳大利亞多地遭受嚴重火災時,中方迅速向澳方提供火災衛(wèi)星數(shù)據(jù),施以援手,留下了許多兩國友好來往的佳話。他發(fā)表在《新西蘭先驅報》上的文章,生動地寫到:“提及中新關系,我的腦海中總會浮現(xiàn)出兩幅動人的畫面”,隨即講了兩國人民在危難關頭相互幫助和支持的故事。這些故事和事例,都是活生生的有血有肉的東西,它往往帶給人溫暖,觸動兩國人民的情感,喚起人們心中的美好回憶,既“走心”又動心。在讓故事講理的同時,又用大量數(shù)據(jù)去支撐,這在習主席海外文章中也隨處可見。他在回顧50年來中法關系時,一連用了七個“第一”,把中法關系的高質量一下子凸現(xiàn)出來;他常常用兩國間的航班數(shù)、人員往來數(shù)、經(jīng)貿發(fā)展數(shù)據(jù)等來描述兩國人民你來我往的親密程度,比如,他的文章寫到:中法每周有近60次、中德每周有70多次航班往返、中韓每周有多達800多個;又比如,中德每年有超過100萬游客走來走去,中歐“雙方每年人員往來達到550多萬人次、互派留學生27萬多人”,“去年,中韓人員往來達822萬人次,不出兩年,我們就有望迎來年度人員往來千萬人次”,中蒙“兩國人員往來約130萬人次”,中國和印度“去年,兩國人員往來達到82萬人次”,中澳“2013年兩國人員往來突破150萬人次”;經(jīng)貿數(shù)據(jù)更像一串串音符,流淌在每一篇文章的字里行間,在論述中國與荷蘭、法國、德國、比利時、韓國和塔吉克斯坦等國這些年的經(jīng)貿往來時都盤點列出了一大串數(shù)據(jù),比如,他寫到中德兩國“迄今有8200多家德國企業(yè)在華安家落戶。超過2000家中國企業(yè)在德國站穩(wěn)腳跟”,“兩國政府的60多個對話、合作機制運行順暢”,等等。正如習主席自己文章中所說的,“這些數(shù)據(jù)的背后”,是“友誼和合作給雙方人民帶來了更多的豐富的商品、更多的工作崗位、更好的學習機會。”故事、事例、事實和數(shù)據(jù),讓習主席海外署名文章充滿力量,更添魅力。

  四、既搞“頂層設計”,又兼“具體施工”。作為國家領導人,出訪一國一地就是去確定大的原則、明確大的方向、澄清大的是非以及規(guī)劃大的路線方針和政策,這便是“頂層設計”。在習主席的署名文章中,常常會對雙邊關系的未來及發(fā)展,提出諸多必須堅持的原則和方向,描繪出愿景,比如,他在韓國《朝鮮日報》上發(fā)表的文章,就未來的中韓關系,鮮明地提出要做到“4 個堅持”,即堅持睦鄰友好,增強相互信任;堅持互利合作,強化利益融合;堅持和平穩(wěn)定、守護共同家園;堅持人文交流,搭建友誼橋梁。又比如,他在蒙古國《日報》上發(fā)表的文章,對新的歷史起點上的中蒙關系發(fā)展,提出了“四點愿景”,即中蒙應該成為可信賴、負責任的戰(zhàn)略伙伴;可共享、謀共贏的互利伙伴;可交心、常往來的友好伙伴;可攜手、促和平的合作伙伴。再比如,他發(fā)表在斯里蘭卡《每日新聞》報上的文章,規(guī)劃了兩國的未來,即要做同舟共濟的逐夢伙伴、互利共贏的發(fā)展伙伴、相互支持的堅強后盾、相知相親的真摯朋友。還比如,他在印度《印度教徒報》上撰文,提出兩國應該做更加緊密的發(fā)展伙伴、引領增長的合作伙伴、戰(zhàn)略協(xié)作的全球伙伴;在新西蘭《新西蘭先驅報》撰文,提出雙邊關系的美好未來,就是努力打造利益交融新格局、開創(chuàng)人文交流新局面、提升多邊協(xié)調新層次,等等。這些“堅持”、“愿景”、“經(jīng)驗”和規(guī)劃等,都是一種著眼未來、面向今后的頂層設計。特別是他在蒙古國、印度、斯里蘭卡、馬爾代夫等國撰文中提到的“一帶一路”的構想、孟中印緬“經(jīng)濟走廊”的構想,都是雙邊乃至多邊“頂層設計”的大手筆,眼光長遠、胸襟開闊、氣勢豪邁。大手筆的實現(xiàn)離不開“具體施工”去推動,需要一筆一筆地畫、一件一件地落實。講到中法關系時,習主席就明確提出當前“要不斷深化金融、基礎設施建設、新型城鎮(zhèn)化、新能源、科技創(chuàng)新、節(jié)能環(huán)保等領域互利合作,加速中歐投資協(xié)定談判步伐”;推動中蒙關系要“在鐵路、公路互聯(lián)互通建設、礦產(chǎn)開發(fā)和深加工等項目上合作,包括“互辦文化周、舉辦中蒙友好交流知識競賽、中蒙歌曲演唱大賽、漢字書法大賽、體育賽事等豐富多彩活動”;中國和新西蘭“雙方應該鞏固農牧業(yè)等傳統(tǒng)領域合作基礎,同時不斷打造新的合作亮點”,突出“中國在基礎設施建設和制造業(yè)領域”,新西蘭在農業(yè)科技、信息技術、清潔能源等領域的優(yōu)勢,“取長補短、互為所用”,等等。在這些無論是“頂層設計”還是“具體施工”中,都是經(jīng)貿“唱戲”、人文“奏樂”,以經(jīng)貿往來為經(jīng),以人文交流為緯,縱橫交錯,構成一幅完整的雙邊、多邊發(fā)展路線圖。

  五、既主題突出,又各具特色。和平、發(fā)展,合作、友好,互利、共贏,這12個字是貫穿習近平主席海外署名文章的一根主線,是一貫的主題和主旨。這既是中國人民的意愿和期盼,也是世界人民的心愿和向往。正如習主席在蒙古國《日報》撰文所言:“當今世界正在發(fā)生深刻復雜的變化,和平、發(fā)展、合作、共贏的時代潮流更加有力。”在習主席的文章中充滿著對這一時代主題的生動詮釋和倡導,充滿著對這一時代主題的高舉和傳遞。比如,他的開篇之作,即發(fā)表在荷蘭《新鹿特丹商業(yè)報》的文章,一上來就“開宗明義”地講了自己為“四個而來”,即為和平而來、為推動合作而來、為交流互鑒和為共促文明進步而來。又比如,他這方面思想的代表作,即發(fā)表在韓國《朝鮮日報》上的文章就認為,“我認為最重要的是做到4個堅持”,而這4個堅持就是堅持友好、合作、和平與交流,而且他就是來“敘友好、話合作、謀發(fā)展、維和平”的,等等。其他每篇文章幾乎都可以找到這一時代主題的身影,可以說這一時代潮流在他署名文章的字里行間流淌,他幾乎每篇必講、每篇必強調,是反復講、一再講的靈魂與核心。在反復闡述這一重大主題思想的同時,習主席又針對不同出訪國的具體國情特點和雙邊關系實際,各有側重地強調一個次主題,顯現(xiàn)出鮮明的“地方特色”。比如,有的側重于增進互信,有的側重于鞏固傳統(tǒng)友誼,有的側重于經(jīng)貿合作,有的側重于人文交流,有的更多的是一種敘舊,在于鞏固和加深彼此的友誼和感情。特別是,習主席的文章,從題目到開頭再到結尾,不少篇章都烙上明顯的出訪國“地域特色”,涂抹上深厚的“地域色彩”,尤其是每篇文章的題目,作為“文眼”,畫龍點睛,十分出彩,具有很強的針對性。比如,針對荷蘭作為“歐洲重要的門戶”,又是訪問的第一站,文章的題目用了“打開歐洲之門”的形象提法;法國作為中國在歐洲乃至西方第一個“老朋友”,文章以“特殊的朋友、共贏的伙伴”為題到位點題;面對“發(fā)展速度之快、領域之廣、影響之深”,堪稱“為國際社會樹立了國家關系發(fā)展的典范”的中韓關系,以“風好正揚帆”為題作精確的概括;根據(jù)蒙古國這一“馬背民族”的特點,文章題目用“策馬奔向中蒙關系更好的明天”抒發(fā)情懷;而塔吉克斯坦作為雄壯多山、雄鷹展翅翱翔的“高山之國”,文章以“讓中塔友好像雄鷹展翅”為題栩栩如生,等等。值得一提的是,這些文章開頭或結尾,常常用詩一般的語言勾勒出生動的畫面,烘托出豐富的情感,語言優(yōu)美、文采飛揚。比如,“讓圣潔的哈達傳遞中蒙兩國人民世代的友誼,讓遼闊的草原承載中蒙共同發(fā)展的夢想。”“2000多年來,絲路上駝鈴清脆、馬蹄聲聲,承載著友誼和合作的使團商隊往來不絕。” “感受椰林倒影,水清沙靜的迷人風光。”“中斯兩國友誼合作之舟必將在波瀾壯闊的21世紀海上絲綢之路上乘風破浪,追逐民族發(fā)展的夢想。”這樣的文章語言生動而不枯燥、鮮活而不呆滯、形象而不刻板、精準而不粗泛,既是一篇篇嚴肅莊重的政論文,又是一篇篇雅俗共賞的美文。

  六、既為出訪定調,又展個人魅力。海外署名文章,可謂是習主席出訪前發(fā)出的一張名片,它既是一種思想載體,又是一扇形象窗口。在習主席每篇文章中,都會明白無誤地給這次出訪定位、定調,比如,訪問荷蘭,文章直接點出“我這次歐洲之行,就是要同歐洲伙伴增進互信、深化合作、承前啟后、繼往開來,全面提高中歐關系水平。” 而且還用“四個而來”作進一步的闡述;訪問法國,“是為了總結過去、傳承友好、繼往開來,推動中法關系更上一層樓”;去德國,告訴人家“全面深化中德關系,缺的不是利益契合和共同目標,而是勇氣、胸襟、視野”,自己是“補缺”來的;訪問韓國,則為了“敘友好、話合作、謀發(fā)展、維和平”;到蒙古是一次“走親戚式的訪問”;到塔吉克斯坦是“在秋高氣爽的時節(jié)到好鄰居、好兄弟家中作客”;來斐濟訪問的目的,就在于“增進政治互信,加強經(jīng)貿、農林漁業(yè)、旅游等領域合作,擴大人文交流,深化多邊協(xié)調和配合,把中斐傳統(tǒng)友誼提升到新水平。”這些定位、定調,既釋放出一種決心,又傳遞著一種信心,既平等待人,又真摯坦誠,獲得了“滿堂彩”,更使泱泱大國的領導人形象立體而不扁平、具體而不抽象、親近而不疏遠、豐富而不單調,更具魅力,更加充滿力量。

 

  習近平海外署名文章的巨大效應,不僅僅在于文章本身寫什么和怎么寫,更在于習主席是在身體力行地推動和實現(xiàn)外交戰(zhàn)線上的“用筆領導”,在推動和影響世界發(fā)展走勢的同時,為國家和民族在世界發(fā)展的大格局中贏得更大話語權,占據(jù)更多主動權。(文秀)

責任編輯:ldm

(原標題:中國新聞網(wǎng))

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 點贊

  • 高興

  • 羨慕

  • 憤怒

  • 震驚

  • 難過

  • 流淚

  • 無奈

  • 槍稿

  • 標題黨

版權聲明:

1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權或有權使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。

駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所

首席法律顧問:馮程斌律師

2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。

3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權的作品,請與我們取得聯(lián)系,我們會及時修改或刪除。

返回首頁
相關新聞
返回頂部