桓寬:洋洋萬言留名青史
摘要:全文洋洋灑灑數(shù)萬言,辯論雙方的神態(tài)雖無多少描寫,但通過人物的語言和對話,使讀者感受到人物的稟性,以桑弘羊、田千秋為代表的大夫一方,從國家的整體利益出發(fā),堅決奉行以法治國的新經(jīng)濟政策,認(rèn)為“邊用度不足,故興鹽鐵,設(shè)酒榷,置場輸、蕃貨長財,以佐助邊費”,如果罷黜,則會“內(nèi)空府...
記者 李賀建
歷史上,有些人因為一首歌或者因為一篇著作而名垂青史,如荊軻,如桓寬。
桓寬,字次公,漢代上蔡人,治《公羊春秋》。宣帝時舉為郎,后官至廬江太守丞。其知識廣博,善為文。著有《鹽鐵論》六十篇。
栗東旭繪。
桓寬在歷史上的記載非常少,以至于后世人看到桓寬的資料不過是簡單的介紹和著作的介紹,除此之外,桓寬的家庭、桓寬的生卒年等信息都沒有記載。這也許是因為在戰(zhàn)亂頻發(fā)的年代,史官們對于一些實際的記載也難免有疏忽。
《鹽鐵論》之所以流傳于世,一個原因是這本著作在鹽鐵方面的價值,另一個比較重要的原因就是這本著作里面富含了太多當(dāng)時的思想和一些風(fēng)土人情,具有非常深遠的研究價值,是史學(xué)家的最愛。
漢代歷史上有三次重要的會議:第一次是漢昭帝始元六年(公元前81年)在京都長安召開的鹽鐵會議,第二次是漢宣帝甘露三年(公元前51年)在長安未央宮北召開的石渠閣會議,第三次是東漢章帝建初四年(公元79年)在洛陽召開的白虎觀會議。這三次會議的記錄經(jīng)過整理出了三本書,即《鹽鐵論》《石渠論》《白虎通義》。
《鹽鐵論》是桓寬根據(jù)著名的“鹽鐵會議”記錄整理撰寫的重要史書,書中記述了當(dāng)時對漢昭帝時期的政治、經(jīng)濟、軍事、外交、文化的一場大辯論。
昭帝時,下詔將各郡國推舉的賢良文學(xué)人士聚集京城,調(diào)查民間疾苦。這次聚會上,賢良文學(xué)們請求廢除鹽、鐵和酒的官府專營,并取消均輸官。這次會議,以桑弘羊為代表的政府一方,與以賢良文學(xué)為代表的民間一方,互相辯論得非常激烈,它實際上是對漢武帝時期推行的各項政策進行總的評價和估計。均輸和平準(zhǔn)是漢武帝時期利用行政手段干預(yù)市場和調(diào)劑物價的兩種措施,均輸就是在各地設(shè)置均輸官,負(fù)責(zé)征收、買賣和運輸貨物,地方應(yīng)交納的貢物,折合成錢交給均輸官,均輸官再在各地之間賤買貴賣,調(diào)節(jié)物價,同時也為國家增加了收入。平準(zhǔn)則是官府負(fù)責(zé)京師和大城市的平抑物價工作,賤時國家收買,貴時國家拋售,抑制奸商的投機倒把行為,穩(wěn)定物價。
桓寬的思想和賢良文學(xué)人士相同,所以書中不免有對桑弘羊的批評之詞。書中語言很精練,對各方的記述也很生動,為現(xiàn)代人再現(xiàn)了當(dāng)時的情況。
書名雖為《鹽鐵論》,但會議爭論的內(nèi)容,遠遠超出了鹽鐵問題本身,而是對漢興以來在政治、經(jīng)濟及外交思想文化各個領(lǐng)域方針政策得失利弊的總結(jié)。
書的首篇《本議第一》圍繞著對鹽鐵官營“罷”與“不罷”這一中心問題展開辯論,剩余諸篇就農(nóng)業(yè)、鑄錢、邊防、貧困、治學(xué)、用人、尊道、孝養(yǎng)、財利、時弊、水旱、和親等有關(guān)問題的施政得失進行了廣泛論辯,成為一部前所未有的綜合性巨著。
全文洋洋灑灑數(shù)萬言,辯論雙方的神態(tài)雖無多少描寫,但通過人物的語言和對話,使讀者感受到人物的稟性,以桑弘羊、田千秋為代表的大夫一方,從國家的整體利益出發(fā),堅決奉行以法治國的新經(jīng)濟政策,認(rèn)為“邊用度不足,故興鹽鐵,設(shè)酒榷,置場輸、蕃貨長財,以佐助邊費”,如果罷黜,則會“內(nèi)空府庫之藏,外乏執(zhí)備之用,使備塞乘城之士饑寒于邊”,因而是“虧邊用,損武略”的糊涂之見。
而以文學(xué)、賢良為代表的另一方則從百姓疾苦考慮,認(rèn)為實行鹽鐵官營等政策是“與民爭利”,造成“散敦厚之樸,成貪鄙之化”的后果,許多人舍務(wù)農(nóng)之本而逐經(jīng)商之末,這樣就損害了儒家的教規(guī)。他們認(rèn)為應(yīng)采取“貴以德而賤用兵”之策,只要“行仁政”便會“無敵于天下”。于是,施行“法治”還是施行“禮治仁治”就成為辯論雙方爭論的實質(zhì)。
桓寬不惜筆墨刻畫了政治家桑弘羊的風(fēng)度。身為御史大夫的桑弘羊不畏群儒的攻擊,以純樸務(wù)實的態(tài)度陳述各種政策的益處,并嚴(yán)厲抨擊對方的迂腐,說他們“不耕而食,不蠶而衣,巧偽良民,奪農(nóng)妨政”等,這些反駁的言辭,體現(xiàn)了一位政治家、實干家的遠見卓識。
總之,本書善于運用對話的形式,來表達人物的思想感情和塑造個性鮮明的人物形象。全書通篇采用的是對話體。這種手法是先秦諸子散文中語錄體的繼承和發(fā)展,其特點是語言具有個性化特征。
尤其值得注意的是,桓寬以其高超的寫作技巧,通過人物語言運用中句式的語氣、停頓、節(jié)奏等一系列變化,避免了行文的呆板與單調(diào),如聆聽人物口吻,如見人物情態(tài)。辯論雙方或直抒胸臆,無所顧忌,或以古喻今,以物喻人;忽而反詰質(zhì)疑,忽而冷笑以對;有時以對句出現(xiàn),有時則散整相間。讀來朗朗上口,妙趣無窮。
《鹽鐵論》里面有不少名言警句,有后人就總結(jié)出了《鹽鐵論》十大金句:謀及下者無失策,舉及眾者無頓功;滿而不溢,泰而不驕;言之非難,行之為難。故賢者處實而效功,亦非徒陳空文而已;多見者博,多聞?wù)咧?;拒諫者塞,專己者孤;善治人者,能自治者也;茂林之下無豐草,大塊之間無美苗;衣缺不補則日以甚,防漏不塞則日以滋;世不患無法,而患無必行之法;任能者責(zé)成而不勞,任己者事廢而無功;至美素璞,物莫能飾也。
其實,書中并不僅僅是只有這十句金句,還有不少句子即使放在今天也還有啟發(fā)意義。如,“明者因時而變,知者隨事而制。”意為聰明的人會根據(jù)時期的不同而改變行事策略,智慧的人會隨著事情的不同而改變處理問題的方法。像這樣的句子《鹽鐵論》還有很多。
細(xì)細(xì)讀《鹽鐵論》,還能了解到過去古人的生活狀況?!尔}鐵論》中就有一段這樣的記載:“飾幾杖,修樽俎,為賓,非為主也。”在舉行宴會前,主人通常要打掃房屋,清洗宴飲器具,以示對來賓的尊敬。在宴會開始前,主人要在門前迎接客人,然后“揖讓而升”,否則就會被人認(rèn)為是失禮。
如此看來,《鹽鐵論》還是一扇窗子,透過它,可以回望強大的西漢王朝。
責(zé)任編輯:付琳
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。
網(wǎng)友評論