西班牙語音樂劇《卡門·古巴》在滬熱演
摘要: 改編自比才著名歌劇《卡門》的西班牙語音樂劇《卡門·古巴》12日起在上汽·上海文化廣場火熱開演。
西班牙語音樂劇《卡門·古巴》。官方供圖
中新網上海12月13日電 (王笈)改編自比才著名歌劇《卡門》的西班牙語音樂劇《卡門·古巴》12日起在上汽·上海文化廣場火熱開演。這是《卡門·古巴》在亞洲的首次亮相,也是該劇此次國際巡演中的亞洲唯一站。
為了給《卡門》這部有著近兩百年歷史的經典之作賦予新的活力,音樂劇《卡門·古巴》集結了世界知名音樂劇導演克里斯托弗·倫肖、榮獲托尼獎最佳編曲的阿列克斯·拉卡莫等多位國際頂尖主創(chuàng)。音樂劇中,卡門成為了一位自豪的、在古巴革命時期追求個人自由的古巴女性,夢想過上好日子,也渴望一再地體驗愛情、經歷冒險。這種堅持不僅還原了歌劇《卡門》中的人物特性,也展現(xiàn)了一種特別的古巴精神。
西班牙語音樂劇《卡門·古巴》。官方供圖
12日晚,音樂劇《卡門·古巴》熱情火辣、充滿拉美風情的舞臺表演,讓中國觀眾大呼過癮。有觀眾激動留言:“從未想到音樂劇可以如此震撼與熱烈,又不失其源自歌劇的高貴氣質。”
這一現(xiàn)象,也讓臺上傾情演繹的一眾演員深受鼓舞。13日接受中國媒體采訪時,曾兩次榮獲格萊美獎及艾美獎的阿爾比塔·羅德里格斯表示,在上海演出有種“回家”的感覺,“中國文化和古巴文化之間有著密不可分的聯(lián)系,曾經中國文化也是深深地影響著古巴文化,無論在飲食、行為方式,還是音樂等方面。能夠來到中國演出,我覺得非常高興。”
近幾年,德語音樂劇《伊麗莎白》《莫扎特》和法國音樂劇《羅密歐與朱麗葉》《搖滾莫扎特》等不同語種的全球熱門音樂劇相繼來到上海,先后掀起中國觀眾的觀劇熱潮。“語言的背后,代表的是不同國家和地域的審美風格。”上汽·上海文化廣場副總經理費元洪表示,對于中國觀眾來說,具有吸引力的音樂劇絕不僅限于百老匯和倫敦西區(qū),不同語種的音樂劇開闊了觀眾對于音樂劇的全球視野。
12月13日,西班牙語音樂劇《卡門·古巴》的副導演、主演等在上海接受媒體采訪。官方供圖
正在國內熱播的聲樂演唱類真人秀節(jié)目《聲入人心》,近一個月來已多次引發(fā)網友熱議。這部豆瓣評分高達9.1分的真人秀節(jié)目,將阿云嘎、鄭云龍等中國本土音樂劇演員推至臺前,讓更多公眾了解到了音樂劇的魅力,關注起中國的音樂劇市場。
“中國本土音樂劇演員的整體素質都在提高,音樂劇整體環(huán)境是非常積極向上的。”上海文化廣場劇場管理有限公司公關部經理周瑾認為,從近年來中外音樂劇在申城的熱演情況來看,上海的音樂劇市場和觀眾的包容度都非常大,有潛力成為一處音樂劇的高地,“除了引進海外劇目,我們也在做中國原創(chuàng)和本土化制作,這會是一個長期發(fā)展的方向。”(完)
責任編輯:fl
(原標題:中國新聞網)
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網注明“來源:駐馬店網”的所有作品,均為本網合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網應有權益,否則,一經發(fā)現(xiàn),本網將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網注明“來源:XXX(非駐馬店網)”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網站、團體從本網下載使用,必須保留本網站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網站上有侵犯您的知識產權的作品,請與我們取得聯(lián)系,我們會及時修改或刪除。