文化“走出去”,一步一履總是情
摘要:【2016年度文化盤點系列——文化走出去】 作者:謝偉鋒 中國文化“走出去”依然是大勢所趨。這種自信,不僅來自于中國文化在傳播中所信奉的&ldq
【2016年度文化盤點系列——文化走出去】
作者:謝偉鋒
中國文化“走出去”依然是大勢所趨。這種自信,不僅來自于中國文化在傳播中所信奉的“美美與共,天下大同”的理念,還有中國市場動力引擎的澎湃。后者更有商業(yè)化摧城拔寨的意味,它用資本的介入,通過不斷推動優(yōu)秀的影視文化作品走出國門走向海外,繼而完成多贏的生動局面。
2016年是湯顯祖和莎士比亞兩位戲劇大家逝世400周年,浙江小百花越劇團為這一紀念年特別創(chuàng)排了越劇《寇流蘭與杜麗娘》,首次將莎士比亞的《寇流蘭》與湯顯祖的《牡丹亭》同置于一方舞臺。倫敦成為該劇世界巡演的第一站。
即將過去的2016年,世界多個角落都有在講述中國文化之美:《滾蛋吧!腫瘤君》《匆匆那年》《北京遇上西雅圖》等國產(chǎn)影視劇揚帆出海,漸成“華流”;曹文軒、劉慈欣等作家矩陣在字里行間中,把中國文學直通世界;浙江小百花越劇團將《牡丹亭》和莎士比亞名劇《寇流蘭》融合穿插,混搭登臺,彰顯和諧共生理念。
精心譯制的影視劇,原汁原味的文學作品,經(jīng)典跨界的藝術混搭……中國文化的閃亮登場,風靡海外,追捧者眾。起到?jīng)Q定性作用的,是中國文化軟實力的自信。這種自信,并非全盤源發(fā)于自我角度的價值輸出,而是建立在不同文化背景中的彼此認同。
早在2013年,習近平主席訪問坦桑尼亞時,就曾用中國電視劇《媳婦的美好時代》來舉例,當場博得了熱烈掌聲。外國觀眾對“婆媳無國界”的劇情描繪感同身受,繼而被中國文化傳播的平易近人所吸引。你所需求正是我所傳遞,正是遵循著這種最大公約數(shù),中國文化才得以在“走出去”的過程中步伐穩(wěn)健,足音強勁。
文化“走出去”并非是中國首創(chuàng)的風尚。好萊塢的大片,日本的動漫,韓國的偶像劇,都曾在不同時期輸出了本國軟實力。甚至是以文化為基點,增強了其在國際上的話語權。這種精神上的“出口創(chuàng)匯”,有一個很實際的問題,就是要以滿足和豐富廣大人民群眾的精神文化生活需求為大前提。只有經(jīng)歷了本國受眾的全方面“考驗”,文化產(chǎn)品才可能優(yōu)中選優(yōu),繼而登陸海外,以此提升中國文化在國際上的影響力和認同感。
從上述角度而言,“走出去”的文化產(chǎn)品,已然能夠擁有自信的資本。畢竟,這相當于“掐尖”般的歷程。但同時也需要清醒的是,自信不應該成為自大,尤其是文化作品落在他人土壤之上,“水土不服”難免存在。譬如,曾經(jīng)豪奪國內總票房冠軍的《泰囧》,就在北美遭遇滑鐵盧。這里面有發(fā)行方未做充分的海外宣傳等原因,但也不乏欠缺把國內的成功如何復制到海外的深層次思考。
曲折會有,但不管怎樣,中國文化“走出去”依然是大勢所趨。這種自信,不僅來自于中國文化在傳播中所信奉的“美美與共,天下大同”的理念,還有中國市場動力引擎的澎湃。后者更有商業(yè)化摧城拔寨的意味,它用資本的介入,通過不斷推動優(yōu)秀的影視文化作品走出國門走向海外,繼而完成多贏的生動局面。
此外,網(wǎng)絡文藝的異軍突起,也加重了文化“走出去”的IP砝碼。娛樂性和現(xiàn)代性元素極為明顯的網(wǎng)絡文藝,衍生出多種表現(xiàn)形式,使得其漸成“走出去”的利器,完成了和海外年輕受眾的無縫鏈接:《步步驚心》韓文版在韓國相當暢銷,泰國版《花千骨》成為吸引泰國青少年的主力書籍,當年明月的網(wǎng)絡小說《明朝那些事兒》已被譯為日、韓、英等多國文字出版發(fā)行……中國網(wǎng)絡文藝的優(yōu)秀作品,以自己的文化高度向周邊輻射,已然形成新的陣地。
網(wǎng)絡文藝是文化產(chǎn)業(yè)的重要增長極,也是文化“走出去”的先鋒力量,成了國與國之間民間文化互動的新使者。不把網(wǎng)絡文化當成對傳統(tǒng)的“顛覆者”,而是把其發(fā)展成為“接力者”,中國對于這種新興文化生產(chǎn)力的自信態(tài)度,更多地來自于創(chuàng)作鼓勵、管理多樣以及政策扶持。“以心換心”的正面循環(huán)之結果,乃是文化“走出去”從虛擬走向現(xiàn)實的落地生根。
總的來說,文化“走出去”,路要自己闖,甘苦自己知,一步一履總是情。這種情,在于傳播無國界的友情,在于藍海一片的行情,更在于文化自信的實情。文化中國的大布局,也將在“走出去”中完成進軍和實踐。(謝偉鋒)
責任編輯:lk
(原標題:光明網(wǎng))
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權或有權使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權不得轉載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應有權益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權常年法律顧問予以追究侵權者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉載自其他媒體,轉載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權的作品,請與我們取得聯(lián)系,我們會及時修改或刪除。