學(xué)習(xí)壓力大不應(yīng)成抄襲借口
摘要:原標(biāo)題:學(xué)習(xí)壓力大不應(yīng)成抄襲借口 作者(右)近影 一直以來,有不少新聞曝出中國留學(xué)生在學(xué)術(shù)誠信上的問題,導(dǎo)致中國留學(xué)生給外界留下了一個不太好的印象。但作為一
作者(右)近影
一直以來,有不少新聞曝出中國留學(xué)生在學(xué)術(shù)誠信上的問題,導(dǎo)致中國留學(xué)生給外界留下了一個不太好的印象。但作為一名留學(xué)生,我想說一些自己的感悟和看法。
從我所留學(xué)的德國來說,學(xué)術(shù)抄襲問題在留學(xué)生當(dāng)中較為少見。以申請研究生學(xué)校為例,首先,申請德國留學(xué)的門檻較高,不但申請時間長,而且必須通過APS考試。APS考試一定程度上檢查了學(xué)生在本科的學(xué)習(xí)情況,也同時過濾掉一些留學(xué)動機(jī)不足、在國內(nèi)成績不突出、學(xué)習(xí)態(tài)度不端正的學(xué)生。另外,德國高校的教授和導(dǎo)師責(zé)任心強(qiáng),時常和學(xué)生約定輔導(dǎo)論文;而且在撰寫論文的過程中,導(dǎo)師很注重原創(chuàng)觀點(diǎn)和邏輯性,如果無法回答導(dǎo)師的質(zhì)疑,論文很可能通不過。所以在教師的督促和學(xué)業(yè)的壓力下,德國的留學(xué)生往往會自己認(rèn)真完成學(xué)習(xí)任務(wù)。
除了主觀因素外,還有客觀條件的制約。德國會有相關(guān)的措施來防止學(xué)生抄襲或者作弊。誠信在德國高校及社會中至關(guān)重要。在德國乘坐公共交通,買不買票都靠乘客自覺,但時不時地也有檢票員查票,若是被查到逃票,將面臨高額罰款。同樣,德國的留學(xué)生對學(xué)術(shù)抄襲行為十分警醒,撰寫論文時非常注重引用來源的說明,因?yàn)榈聡咝S蟹莱u系統(tǒng),若某個句子超過一定數(shù)量的單詞和他人的文章一致,便判為“抄襲”,若整篇文章“抄襲”的句子超過一定比例,整篇論文便被認(rèn)定為抄襲論文,不可能拿到學(xué)位。因此德國學(xué)生非常小心,在做引用的時候,必須說明這個觀點(diǎn)或者語句的出處,極力避免被判抄襲的可能。
當(dāng)然,事情沒有絕對,不能保證完全沒有學(xué)生在學(xué)術(shù)誠信上出現(xiàn)問題。對于一些確實(shí)有抄襲造假行為的留學(xué)生,究其原因,主要是學(xué)習(xí)態(tài)度不端或個人尚未能夠完全熟悉和匹配學(xué)習(xí)環(huán)境,造成了少數(shù)留學(xué)生在最終的學(xué)習(xí)成果呈現(xiàn)上出現(xiàn)了誠信問題。
德國的學(xué)術(shù)要求高,講究原創(chuàng),教授和導(dǎo)師要求嚴(yán)格,會造成部分學(xué)生壓力大。英語、德語語言能力跟不上思維能力,無法自行撰寫論文,都會導(dǎo)致少數(shù)留學(xué)生采取造假的手段。相對于國內(nèi)較機(jī)械、死板的考試,德國的學(xué)習(xí)比較開放,很多考試問題需要學(xué)生在平時過程中積累,并形成自己的觀點(diǎn),臨時抱佛腳行不通。如果平時不注重閱讀和反思,撰寫學(xué)期論文和畢業(yè)論文時難度較大。還有一些留學(xué)生希望在短時間內(nèi)拿到學(xué)位;也有一些留學(xué)生一心撲在代購上,從而在學(xué)習(xí)上力不從心,鋌而走險。
學(xué)術(shù)規(guī)范是學(xué)生必修課,但很多學(xué)生沒有規(guī)范意識,在寫論文的時候天馬行空,不注意規(guī)避有可能涉及抄襲的行為,這可能跟在國內(nèi)沒有養(yǎng)成好的學(xué)習(xí)習(xí)慣有關(guān)。
雖然我認(rèn)為學(xué)術(shù)誠信并不是留學(xué)生群體的一個典型問題,但作為學(xué)生,我們每個人都應(yīng)該端正學(xué)術(shù)態(tài)度,尊重學(xué)術(shù)文化。每個留學(xué)生都要明白,留學(xué)的意義并不僅僅是一紙文憑,更在于學(xué)術(shù)上的歷練和觀點(diǎn)的碰撞。從我的個人經(jīng)驗(yàn)來說,可以從以下幾個方面來避免出現(xiàn)學(xué)術(shù)誠信問題。
首先,開始留學(xué)生涯之前,仔細(xì)閱讀每個高校給學(xué)生發(fā)放的學(xué)術(shù)規(guī)范手冊,明白哪些行為是舞弊行為,避免無意識的誠信問題出現(xiàn),并多和導(dǎo)師交流。出國初期,學(xué)習(xí)能力和語言能力是大多數(shù)留學(xué)生最容易遇到的困難,只有快速度過這一段時期,把時間和精力更多地參與到學(xué)習(xí)之中,避免因壓力大或能力不夠造成的學(xué)術(shù)瑕疵。
其次,要注重優(yōu)化學(xué)習(xí)方式。國外采用了更加有參與性的教育制度,中國留學(xué)生需要更主動地參與到其中。拋棄之前的機(jī)械學(xué)習(xí)方式,大膽地表達(dá)自己的觀點(diǎn),這也是德國高校注重的特質(zhì)。將考試和論文當(dāng)作自己想法的表達(dá)和平時知識積累的展現(xiàn),那么看似困難的學(xué)術(shù)道路就沒有那么艱難,而是充滿冒險并有趣的旅程了。(王依睿)
(作者為留德學(xué)子)
《 人民日報海外版 》( 2016年06月16日 第 11 版)
責(zé)任編輯:xmx
(原標(biāo)題:人民網(wǎng)-人民日報海外版 )
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日報報業(yè)集團(tuán)法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團(tuán)體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。