藏族本教文獻(xiàn)傳承面臨瀕危
摘要:原標(biāo)題:搶救藏族本教文獻(xiàn) 【光明日?qǐng)?bào)·文化遺產(chǎn)·關(guān)注】 作者:莊虹 本教文化是藏族遠(yuǎn)古文明的“活化石”。如今,掌握諳熟本教儀軌及文本
【光明日?qǐng)?bào)·文化遺產(chǎn)·關(guān)注】
作者:莊虹
本教文化是藏族遠(yuǎn)古文明的“活化石”。如今,掌握諳熟本教儀軌及文本內(nèi)容的民間法師大多年屆高齡,文獻(xiàn)及儀軌的傳承面臨瀕危,對(duì)其進(jìn)行搶救性挖掘和整理研究成為國內(nèi)藏學(xué)界的一大學(xué)術(shù)使命。
藏族民間本教經(jīng)文中的禳災(zāi)圖符
本教文化是藏族社會(huì)最重要的非遺文化之一,是藏族遠(yuǎn)古文明的“活化石”,它是一個(gè)囊括藏族社會(huì)早期宗教、語言文化、生活風(fēng)俗的文化體系,其對(duì)藏傳佛教及藏族社會(huì)生活的影響極其深遠(yuǎn)。
藏族本教文化是典型的神靈文化,法師依托文本教義和繁復(fù)的儀軌程式溝通人與神靈,引導(dǎo)民眾敬事萬物神靈,從而達(dá)到敬畏自然和民間社會(huì)和諧發(fā)展的目的。長期以來,本教文獻(xiàn)多以家藏形式世代傳承,其內(nèi)容以古藏文文字呈現(xiàn),以鄉(xiāng)間本教法師融合文本與儀軌、口耳相傳的唱誦方法為傳播渠道,且隨藏族遷徙而散佚四處,難得一睹。如今,掌握諳熟本教儀軌及文本內(nèi)容的民間法師大多年屆高齡,文獻(xiàn)及儀軌傳承已面臨瀕危。對(duì)其進(jìn)行搶救性挖掘和整理研究,成為近些年來國內(nèi)藏學(xué)界的一大學(xué)術(shù)使命。
存藏現(xiàn)狀不容樂觀
八世紀(jì)中葉吐蕃贊普赤松德贊采取扶持佛教、迫害本教的政策,本教文獻(xiàn)遭受了滅頂之災(zāi),或焚燒,或水沒,或以“伏藏”之名藏于塔中、巖石縫隙、寺廟建筑之下,只有極少數(shù)流傳于民間。十一世紀(jì)佛教后弘時(shí)期,人們對(duì)殘留的吐蕃時(shí)期的本教文書和寫本進(jìn)行改寫,或增或刪,不少文書以“伏藏”為名假托為吐蕃文獻(xiàn)。十一世紀(jì)以后,吐蕃時(shí)期的文獻(xiàn)除佛教寫本流傳于世外,學(xué)者們斷定本教歷史類文獻(xiàn)的原始寫本在西藏本土及藏區(qū)基本絕跡。
二十世紀(jì)初,我國敦煌出土的包括本教儀軌文書在內(nèi)的一批珍貴吐蕃古藏文寫卷流落海外,目前分別收藏于巴黎國家圖書館、倫敦大英圖書館等。近一個(gè)世紀(jì)以來,國內(nèi)外流傳的本教文獻(xiàn)多為十一世紀(jì)及其后的改寫本。2006年在西藏措美縣當(dāng)許鎮(zhèn)蚌巴奇古塔發(fā)現(xiàn)的古老的本教寫本,是繼1900年敦煌出土了大批吐蕃文獻(xiàn)以來,在西藏本土第一次出土的本教文書。
本教文化及其文本另一個(gè)重要的傳習(xí)渠道,是借助吐蕃王朝的軍事擴(kuò)張行為而東漸流播到安多地區(qū)。元朝以降至明清之際,藏傳佛教獲得前所未有的發(fā)展機(jī)會(huì),本教迫于生存而退隱到佛教勢(shì)力未深入或影響相對(duì)薄弱的偏遠(yuǎn)地帶,地緣最近的甘青川一些地區(qū)便成為本教文化的接納之地。至今,甘肅省迭部縣、宕昌縣、舟曲縣及文縣,青海省同仁縣和四川省平武、九寨溝等地的村寨中,仍有民間本教法師家藏一定數(shù)量劫后余生的本教文獻(xiàn)。
民間本教法師為吐蕃東漸以來隨軍蕃民中諳熟本教儀軌和習(xí)俗者。甘青川本教流播的藏族地區(qū),每個(gè)村寨都有2-3位本教法師,主持藏歷一年中近二十個(gè)節(jié)日的祭祀活動(dòng)及鄉(xiāng)間民眾日常人生禮儀,其內(nèi)容類別都有嚴(yán)格程式化的外在形式。與各種祭儀相配套的本教文獻(xiàn),由本教法師父子或師徒代代家傳,手寫謄抄。這些文獻(xiàn)內(nèi)容多為早期司巴本教經(jīng)典,類型包括贊詞、供奉詞、祈禱文、火祭文、消災(zāi)除晦文、祈福招運(yùn)文、引路文、招引靈魂文等。出自藏族民間本教世家的文獻(xiàn),內(nèi)容及書寫方式與敦煌的藏文文獻(xiàn)和西藏當(dāng)許出土的本教文書有相似性,有很多古藏文詞匯和大量的縮寫字詞及未厘定之前的藏文書寫方式,其間還夾雜甘肅青海四川各地方言。這些文獻(xiàn)目前散落民間,隨著自然環(huán)境的變化(如舟曲2010年特大泥石流災(zāi)害),社會(huì)觀念的變遷,如不及早進(jìn)行搶救性保護(hù),后果不容樂觀。
整理研究前赴后繼
在國際藏學(xué)界,凡研究藏族社會(huì)歷史、語言文化及宗教信仰,“本教”一詞不可避免。英國卡迪夫大學(xué)宗教學(xué)者Geoffrey Samuel教授曾指出,西藏宗教的特殊性往往要從本教影響的角度去探索和解釋。國外學(xué)者尤其是西方學(xué)者在研究本教時(shí),通常關(guān)注兩個(gè)問題:一是早期的本教形式對(duì)后來西藏宗教的發(fā)展產(chǎn)生了怎樣的影響,如挪威卑爾根大學(xué)的著名藏學(xué)家、宗教和歷史學(xué)家Per Kvaerne曾探討早期本教組織形式與佛教之間的關(guān)系;二是關(guān)于本教自身的發(fā)展歷史、教義典籍等,如Per Kvaerne分析已被人們所知所見的本教經(jīng)典和教義文本,倫敦大學(xué)的藏學(xué)學(xué)者Samten Karmay從多個(gè)方面研究了本教的歷史,包括本教出版物類目、本教寺院、古老的本教手稿等。
境外機(jī)構(gòu)所藏古藏文文獻(xiàn)自上世紀(jì)40年代以來陸續(xù)整理出版。1940年起法國藏學(xué)家拉露、英國藏學(xué)家托瑪斯先后刊布現(xiàn)藏于英法兩國的近五千件敦煌藏文文獻(xiàn)部分文獻(xiàn)目錄、拉丁轉(zhuǎn)寫文和譯文。1977年至1988年,日本東洋文庫出版了《斯坦因搜集藏語文獻(xiàn)解題目錄》12分冊(cè)。二十世紀(jì)中后期以來,以本教文獻(xiàn)為主的古藏文文獻(xiàn)的發(fā)掘整理研究逐漸成為一門國際顯學(xué)。英國牛津大學(xué)于2003年9月6日召開的第十屆國際藏學(xué)研討會(huì)上,把搶救挖掘及整理古藏文文獻(xiàn)列為討論重點(diǎn)。
國內(nèi)藏學(xué)界對(duì)本教文獻(xiàn)的整理研究晚于國際同行。2007年,由西藏社科院民族研究所巴桑旺堆主持整理出版的《當(dāng)許出土古本教文書合編》(西藏藏文古籍出版社),包括三部本教儀軌文書和一部本教醫(yī)方文書。前國際藏學(xué)會(huì)主席、著名本教研究學(xué)者喀爾梅·桑旦說:“本書的出版對(duì)本教研究意義非凡,是一批從未面世的珍貴文獻(xiàn)。”2011年,由中央民族大學(xué)才讓太教授主編的《岡底斯雍仲本教文獻(xiàn)》(民族出版社),集成一百多函珍貴的本教手抄本和木刻版文獻(xiàn),囊括了藏民族的思想、歷史、宗教、天文、歷算、地理、醫(yī)藥、文學(xué)、藝術(shù)等內(nèi)容。藏民族與周邊民族的政治、宗教、文化、經(jīng)濟(jì)等方面的歷史交往與傳統(tǒng)友誼亦有記載。
甘青川民間法師家藏本教文獻(xiàn)屬于以活態(tài)傳承形式保留下來的吐蕃時(shí)期藏族文化遺存。對(duì)甘青川本教文獻(xiàn)的調(diào)查始于上世紀(jì)90年代,藏族學(xué)者阿旺嘉措、閔文義最早開始此項(xiàng)工作。阿旺嘉措自1992年開始先后走訪了白龍江中上游流域、洮河流域、盤曲河流域、岷江上游信仰本教的村莊。對(duì)逸散在民間的本教經(jīng)典進(jìn)行了實(shí)地調(diào)查,先后接觸到50函147部經(jīng)文文本,近六千頁。整理出藏漢對(duì)譯目錄、卷次,并對(duì)文獻(xiàn)進(jìn)行分類,初步分為祭神類、科儀類、解穢類、卦書類、招魂類六大類。閔文義、楊士宏等將甘南舟曲、迭部及宕昌發(fā)現(xiàn)的80卷本教文獻(xiàn)在內(nèi)容、字詞及標(biāo)點(diǎn)符號(hào),尤其在行文特征方面與敦煌本教文獻(xiàn)作了比較,發(fā)現(xiàn)較多的相同點(diǎn):具有歷史烙印的特殊術(shù)語,書頭符號(hào)與敦煌文書最常見的符號(hào)相同,書寫中的特殊符號(hào)只能在敦煌文書中找到相同的例證,寫本中的插圖、繪畫與敦煌文書風(fēng)格相近。
2011年,蘭州大學(xué)西北少數(shù)民族研究中心出版30冊(cè)《甘肅宕昌藏族家藏古藏文本教文獻(xiàn)》(影印本),匯集了甘肅宕昌縣已發(fā)現(xiàn)的全部民間藏本教法師家藏文獻(xiàn)。2012年,他們又出版了《甘青川家藏古藏文本教文獻(xiàn)》(影印本),是對(duì)甘青川藏族本教文化典型區(qū)域甘肅的甘南、青海的黃南、川西北的部分村寨民間藏本教文獻(xiàn)的一次較具規(guī)模的搜集整理。
保護(hù)視域亟待拓寬
目前學(xué)術(shù)界對(duì)本教文獻(xiàn)尤其是民間藏本教文獻(xiàn)的整理研究,還存在一定局限性。其一在對(duì)象上多囿于敦煌古藏文本教文獻(xiàn)和宋元以來佛本融合度較高的雍仲本教文獻(xiàn),而對(duì)同屬于吐蕃時(shí)期遺存在民間以活態(tài)傳承形式流布的本教文獻(xiàn)較少關(guān)注;其二在內(nèi)容上主要以文本文獻(xiàn)為主,對(duì)已經(jīng)處于瀕危邊沿的本教法師及本教儀軌的整理研究著力甚微;而本教文獻(xiàn)、本教法師及本教儀軌是在本教文化體系內(nèi)有機(jī)聯(lián)系和活態(tài)傳承的三位一體,一些重要的文獻(xiàn)屬性需要文本與唱誦儀軌語料互證研究才能判定;其三在整理研究方式上還停留在傳統(tǒng)紙本出版方式,數(shù)字化保護(hù)整理方式和技術(shù)手段的應(yīng)用在本教研究領(lǐng)域還是一片空白,不利于本教文獻(xiàn)尤其是多模態(tài)本教文獻(xiàn)的集成管理和傳播利用。
展望未來的藏族民間本教文獻(xiàn)整理研究,以下幾方面值得學(xué)界同人關(guān)注并攜手努力:一是對(duì)民間本教文獻(xiàn)、本教法師及本教儀軌進(jìn)行三位一體的搶救性發(fā)掘整理,尤其對(duì)高齡法師及其所主持的本教文本唱誦及祭祀儀軌的搶救性挖掘保護(hù);二是對(duì)已挖掘影印的本教文獻(xiàn)進(jìn)行包括校注、釋義、對(duì)譯、勘誤、版本等方面的學(xué)術(shù)性整理研究,以去粗取精,條別源流;三是運(yùn)用數(shù)字化手段,建立包括本教文獻(xiàn)、本教法師及本教儀軌在內(nèi)的藏族民間本教文獻(xiàn)文本及語音視頻數(shù)據(jù)庫,為藏族本教文化及古藏文語言文字保護(hù)研究提供原始權(quán)威的基礎(chǔ)資料,填補(bǔ)藏學(xué)研究學(xué)術(shù)資料利用方式和研究手段的空白。
?。ū疚臑榻逃咳宋纳鐣?huì)科學(xué)研究項(xiàng)目階段性成果 作者單位:蘭州大學(xué)圖書館)
責(zé)任編輯:xmx
(原標(biāo)題:光明日?qǐng)?bào) )
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺(tái)和個(gè)人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如其他個(gè)人、媒體、網(wǎng)站、團(tuán)體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的作品,請(qǐng)與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會(huì)及時(shí)修改或刪除。