不信謠不傳謠 講文明樹新風(fēng) 網(wǎng)絡(luò)安全
首頁(yè) 文化 鄉(xiāng)土文化 老照片

莫言、賈平凹等作家與世界漢學(xué)家齊聚貴陽(yáng)

2018-08-14 15:49 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) 責(zé)任編輯:fl
發(fā)送短信 zmdsjb 10658300 即可訂閱《駐馬店手機(jī)報(bào)》,每天1毛錢,無(wú)GPRS流量費(fèi)。

摘要: 第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“研討會(huì)”)14日在貴陽(yáng)開幕。

第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)在在貴陽(yáng)開幕。賀俊怡 攝

莫言、賈平凹等作家與世界漢學(xué)家齊聚貴陽(yáng) 共推中國(guó)文學(xué)“走出去”

中新網(wǎng)貴陽(yáng)8月14日電(冷桂玉 曾雪梅 趙萬(wàn)江)第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)(以下簡(jiǎn)稱“研討會(huì)”)14日在貴陽(yáng)開幕。來(lái)自法國(guó)、德國(guó)等國(guó)家的38位漢學(xué)家與莫言、鐵凝、賈平凹、余華、阿來(lái)等50多位中國(guó)作家齊聚貴陽(yáng),研討會(huì)以“與中國(guó)文學(xué)攜手同行”為主題。

中國(guó)著名作家莫言在第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)。賀俊怡 攝

研討會(huì)由中國(guó)作家協(xié)會(huì)主辦、中國(guó)作家協(xié)會(huì)外聯(lián)部和貴州省作家協(xié)會(huì)承辦,旨在推動(dòng)中國(guó)優(yōu)秀文學(xué)作品對(duì)外譯介、促進(jìn)中國(guó)文學(xué)“走出去”,增進(jìn)中國(guó)作家與各國(guó)漢學(xué)家之間了解,幫助各國(guó)翻譯家及時(shí)了解中國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展趨勢(shì),搭建作家與譯者間“面對(duì)面對(duì)話”的交流平臺(tái)。

中國(guó)著名作家賈平凹在第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)。賀俊怡 攝

“文學(xué)是連接中國(guó)與世界的紐帶,翻譯家起著重要的作用。”中國(guó)作家協(xié)會(huì)主席、中國(guó)文聯(lián)主席鐵凝表示,漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)自2010年創(chuàng)辦已成功舉辦四次,走過(guò)了近十年歷程,此間共有數(shù)百部中國(guó)當(dāng)代作家作品被翻譯成多國(guó)文字走向了世界。中國(guó)作家協(xié)會(huì)將以研討會(huì)為新起點(diǎn),繼續(xù)拓展和豐富研討會(huì)的交流形式和內(nèi)容,探索舉辦文學(xué)翻譯家工作坊,實(shí)施好對(duì)外譯介資助計(jì)劃,為各國(guó)翻譯家翻譯出版中國(guó)文學(xué)作品做好各項(xiàng)服務(wù)工作。

荷蘭漢學(xué)家林恪(Mark Leenhouts)接受記者采訪時(shí)表示,中國(guó)的文化博大精深,文學(xué)翻譯難度較大,對(duì)于荷蘭這樣的小語(yǔ)種國(guó)家譯者來(lái)說(shuō),好比在“重新造輪子”。近年來(lái),通過(guò)不斷與中國(guó)作家交流溝通,深入作品原創(chuàng)作地調(diào)研,不斷克服翻譯過(guò)程中的困難,中國(guó)的文學(xué)作品開始走進(jìn)荷蘭,并逐漸受到當(dāng)?shù)厝说南矏?ài)。本次研討會(huì)為世界各地的譯者和中國(guó)作家搭建了一個(gè)交流平臺(tái),共同推動(dòng)中國(guó)文學(xué)“走出去”。

第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)。賀俊怡 攝

研討會(huì)期間,世界各國(guó)漢學(xué)家和中國(guó)作家將圍繞“一部作品的誕生:我的創(chuàng)作和生活”和“為什么選擇翻譯你?”兩個(gè)話題進(jìn)行交流研討。前一個(gè)話題主要由中國(guó)作家來(lái)分享他們的創(chuàng)作心路,后一個(gè)話題則是漢學(xué)家來(lái)講述他們?nèi)绾翁暨x自己中意的作家和作品。

本次研討會(huì)期間還將舉行翻譯作品陳列展,用來(lái)展示漢學(xué)家們近年來(lái)翻譯出版的中國(guó)文學(xué)作品;人民文學(xué)雜志《路燈》英文、俄文、日文、韓文和意大利文版的5位譯者將進(jìn)行對(duì)談交流,分享他們的翻譯經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)。

第五次漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)會(huì)場(chǎng)外展示了各國(guó)翻譯家翻譯出版的中國(guó)文學(xué)作品。賀俊怡 攝

 

據(jù)悉,研討會(huì)是第二次在北京以外的城市舉辦。借此,世界各國(guó)漢學(xué)家可以深切地感受中國(guó)的多元地域文化,了解中國(guó)各地的風(fēng)土人情,從而更準(zhǔn)確地理解和翻譯中國(guó)當(dāng)代文學(xué)作品。本次研討會(huì)會(huì)后,嘉賓們將前往貴州省黔東南苗族侗族自治州等少數(shù)民族地區(qū)進(jìn)行文學(xué)采風(fēng),體驗(yàn)豐富多彩的少數(shù)民族文化,汲取新的創(chuàng)作靈感。(完) 

責(zé)任編輯:fl

(原標(biāo)題:中國(guó)新聞網(wǎng))

查看心情排行你看到此篇文章的感受是:


  • 點(diǎn)贊

  • 高興

  • 羨慕

  • 憤怒

  • 震驚

  • 難過(guò)

  • 流淚

  • 無(wú)奈

  • 槍稿

  • 標(biāo)題黨

版權(quán)聲明:

1.凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來(lái)源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺(tái)和個(gè)人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問(wèn)予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。

駐馬店日?qǐng)?bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)法律顧問(wèn)單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所

首席法律顧問(wèn):馮程斌律師

2.凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如其他個(gè)人、媒體、網(wǎng)站、團(tuán)體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。

3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識(shí)產(chǎn)權(quán)的作品,請(qǐng)與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會(huì)及時(shí)修改或刪除。

返回首頁(yè)
相關(guān)新聞
返回頂部